artículo — артикль,статья; артикль (товар) — unidad
babа — слюна; баба — mujer
bacalao — треска; бакалавр — bachiller; бакалея — panadería
banco — банк — по-испански это не только банк, но и скамейка
banda — диапазон; банда — una pandilla, un grupo
batería — это батарея, но в значении военном, и «батарейка», а батарея парового отопления — un radiador
beneficio — это и бенефис ( спектакль, устраиваемый в честь одного из выступающих актёров (например, как выражение признания его мастерства) или работников театра), но еще и более общее значение — выгода.
borde — край; борт — costal
brillante — выдающийся, светящийся, искрящийся (и редко «бриллиант»); бриллиант — un diamante
café - кофе, а не кафе; кафе-ресторан cafetería
el capital — капитал, но если la capital — столица
la carrera — 1. высшее образование; 2. бег, пробежка, гонка; 3. а потом уже и «карьера»(ведь это тоже в своем роде «гонка»)
una carta — письмо; карта — el mapa
charlatán — болтун (потому что charlar — болтать без умолку); шарлатан — un estafador
los datos — данные; дата — una fecha
división — и дивизия и прежде всего «деление, разделение» и математическое действие деление
dura — твердая — дура (tonta)
fea — уродливая- фея (hada)
genio — гений — дух, настроение, характер и только потом уже гений
gimnasio — спортивный зал — гимназия (escuela secundaria clásica)
globo — земной шар — глобус (esfera)
inválido- недействительный (например, билет), — инвалид (descapacitado)maestro — маэстро, но прежде всего «учитель»
pizca — а на самом деле это «щепотка»… — сами понимаете (pipi, pene)
débil — слабый — дебил (idiota)
profesor – прежде всего учитель, а потом профессорarena — песок и арена, но арена для корриды — la plaza de toros