Бесплатные материалы для изучения испанского языка от Casadele
Местоимения в испанском языке ningún и algún
В этой статье речь пойдет о таких словах, как
ningún
и
algún
, которые при определенных условиях становятся короче.
По-испански эти слова называются
las apócopes
(от греческого apokopé - “срезать”, “укорачивать”).
Эта тема очень важна, потому что ученики не всегда знают, где ставить algún, а где alguno, где ningún, а где ninguno.
Давайте разберемся в этом. Начнем с прилагательных.
Неопределенные прилагательные algún и ningún сокращаются перед существительными мужского рода единственного числа.
Например
:
Algún gato - какой-то кот
Ningún gato - никакой кот
В женском роде и во множественном числе ничего
не сокращается
.
Например:
Alguna gata - какая-то кошка
Algunos gatos - какие-то коты
Algunas gatas - какие-то кошки
Ninguna gata - никакая кошка
Ningunos gatos - никакие коты
Ningunas gatas - никакие кошки
А когда же будет
alguno
и
ninguno
?
Ответ: когда это местоимение, а не прилагательное. Когда alguno и ninguno идет не перед существительным, а после него.
Например:
¿Haces algún deporte?
Занимаешься каким-нибудь спортом?
No, no hago ninguno.
Нет, не занимаюсь никаким.
Тут после слова ninguno не стоит имя существительное. А если бы стояло, то было бы ningún.
¿Haces algún deporte?
No, no hago ningún deporte.
Спасибо, что прочитали эту статью! ¡Hasta la vista!
2023-03-19 16:55
Грамматика
Бесплатные уроки испанского