Рады вновь приветствовать в нашем чудесном месте, посвященном изучению одного из самых красивых языков мира. Сегодня мы разберем тему указательных местоимений испанского языка.

Купи мне эту шоколадку, вон то платье и те перчатки. Как же разобраться во всем этом разнообразии pronombres demostrativos?
Начнем с указательных местоимений estе и esta. Они употребляются тогда, когда предмет находится близко к говорящему (aquí - здесь):
No me gustan estos zapatos. - Мне не нравятся эти ботинки.
Esta chica es mi hermana. - Эта девушка - моя сестра.
Также эти указательное местоимения употребляются для того, чтобы указать на время:
esta mañana - этим утром
esta noche - этим вечером/ночью
este año - в этом году.
¡Ojo! Будьте внимательны и помните, что указательные местоимения согласовываются по роду и числу с существительными, с которыми они используются.
Местоимения ese и esa могут переводиться на русский язык как этот/эта или те, поскольку соотносятся с пространственным представлением. Предмет, как и в предыдущем случае употребления, находится недалеко от говорящего (ahí - здесь, там). Рассмотрим примеры:
Esas casas son muy caras. - Те дома очень дорогие.
Esas frutas son deliciosas. - Те фрукты очень вкусные.
Esos libros son insoportablemente aburridos. - Те книги невыносимо скучные.
Третья “группа” указательных местоимений - aquel, aquella, которые соотносятся с пространственным представлением, выражаемым наречиями allí, allá (там, туда), и употребляются, когда речь идет о предмете, далеком от обоих собеседников; они также указывают на отдаленный период времени.
Aquellos bosques son muy densos. Те (= вон те) леса очень дремучие.
Aquella bicicleta es muy rápida. - Тот (= вон тот) велосипед очень быстрый.
Aquellas semanas fueron muy difíciles para él. - Те (= вон те, давние) недели были очень тяжелыми для него.
Также можем вас немного удивить. Указательные местоимения могут быть “среднего” рода. Как переводятся на испанский эти местоимения и когда используются?
esto - это
eso - это/то
aquello - то (= вон то)
Важно понимать, что они не относятся к какому-либо конкретному предмету, а служат для замены подлежащего.
Esto no me interesa. Это меня не интересует.
Eso ha ocurrido este mes. Это произошло в том месяце.
Aquello no te importa. То тебя не касается.

¡Ojo! Запоминайте испанские указательные местоимения с правильным ударением, чтобы не перепутать их с глаголом estar.
Не путай: esta и está, estas и estás.
Итак, это были одни из многих правил, которые необходимо усвоить, чтобы овладеть испанским языком. Желаем успехов в изучении и скоро увидимся, ¡hasta pronto!
Еще больше полезной информации об испанском языке вы найдете в нашем Телеграм-канале. Переходите по ссылке и присоединяйтесь!
