Бесплатные материалы для изучения испанского языка от Casadele

Рождественские поздравления и тосты по-испански

ТОП-50 фраз, поздравлений и тостов на испанском к Рождеству и Новому году

Тёплые слова, которые звучат за семейным столом, в барах и на улицах Испании — с переводом.

В Испании Рождество и Новый год — это не только даты, но и разговоры. Люди много говорят, поднимают бокалы, желают друг другу простых и очень человеческих вещей.

Здесь редко произносят пафосные речи. Испанские поздравления — короткие, искренние и почти всегда про радость быть вместе. Ниже — 50 готовых фраз: копируйте и используйте.

Универсальные рождественские поздравления (1–15)

1. ¡Feliz Navidad!
Счастливого Рождества!

2. Felices fiestas.
Счастливых праздников.

3. ¡Feliz Navidad y felices fiestas!
С Рождеством и с праздниками!

4. Que estas fiestas estén llenas de paz y alegría.
Пусть праздники будут наполнены миром и радостью.

5. Te deseo una Navidad muy bonita.
Желаю очень красивого Рождества.

6. Que la magia de la Navidad te acompañe.
Пусть рождественская магия будет рядом.

7. Que tu hogar se llene de luz.
Пусть ваш дом наполнится светом.

8. Que la Navidad te regale calma.
Пусть Рождество подарит спокойствие.

9. Mis mejores deseos en estas fiestas.
Лучшие пожелания в эти дни.

10. ¡Que lo pases muy bien!
Пусть вы отлично проведёте время!

11. Un abrazo navideño.
Рождественские обнимашки.

12. Que no falten los buenos momentos.
Пусть не будет недостатка в хороших моментах.

13. Que la alegría sea tu mejor regalo.
Пусть радость станет лучшим подарком.

14. Que la Navidad te traiga esperanza.
Пусть Рождество принесёт надежду.

15. ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
С Рождеством и с наступающим Новым годом!

Эти фразы звучат везде: в сообщениях, на открытках, в разговорах с соседями и коллегами.

Поздравления для семьи и близких (16–30)

16. Lo mejor de la Navidad es estar juntos.
Лучшее в Рождестве — быть вместе.

17. Que no falte la salud, el amor y las ganas de compartir.
Пусть не будет недостатка в здоровье, любви и желании быть вместе.

18. Gracias por estar en mi vida.
Спасибо, что ты есть в моей жизни.

19. Un brindis por nuestra familia.
Тост за нашу семью.

20. Que en casa nunca falten abrazos.
Пусть дома всегда будут объятия.

21. Que esta Navidad nos encuentre unidos.
Пусть это Рождество найдёт нас близкими.

22. Te quiero mucho. ¡Feliz Navidad!
Я тебя очень люблю. С Рождеством!

23. Lo mejor de estas fechas es poder sentarnos juntos a la mesa.
Самое ценное — сидеть вместе за одним столом.

24. Que la mesa esté llena… y el corazón más.
Пусть стол будет полон… а сердце — ещё больше.

25. Que el próximo año nos traiga más tiempo juntos.
Пусть следующий год принесёт нам больше времени вместе.

26. Por cada momento compartido.
За каждый момент, прожитый вместе.

27. Que los recuerdos buenos se multipliquen.
Пусть хорошие воспоминания множатся.

28. Que la risa sea tradición.
Пусть смех станет традицией.

29. Gracias por cada año compartido.
Спасибо за каждый год вместе.

30. Que nunca nos falten motivos para reunirnos.
Пусть всегда будут поводы собираться.

Новогодние пожелания по-испански (31–40)

В новогоднюю ночь, Nochevieja, слова становятся ещё короче — их нужно успеть сказать между ударами часов.

  • 31. ¡Feliz Año Nuevo! — С Новым годом!
  • 32. Que el año nuevo venga lleno de cosas buenas. — Пусть новый год принесёт много хорошего.
  • 33. Salud, trabajo y amor. — Здоровья, работы и любви.
  • 34. Que se cumplan tus sueños. — Пусть сбудутся мечты.
  • 35. Que el año nuevo te trate bien. — Пусть новый год будет к тебе добр.
  • 36. Que no te falte la fuerza para empezar. — Пусть хватит сил начинать.
  • 37. Que tengamos paz en la cabeza y calma en el corazón. — Мира в голове и спокойствия в сердце.
  • 38. Por un año lleno de buenas noticias. — За год, полный хороших новостей.
  • 39. Brindo por lo que viene. — Пью за то, что впереди.
  • 40. ¡A por un año increíble! — Вперёд — за невероятный год!

Испанские тосты: коротко и по делу (41–50)

В Испании не любят длинные тосты. Бокалы поднимают быстро, говорят просто — и сразу пьют.

41. ¡Por la salud!
За здоровье!

42. ¡Por el amor!
За любовь!

43. ¡Por la alegría!
За радость!

44. ¡Por los que estamos y por los que faltan!
За тех, кто с нами, и за тех, кого не хватает.

45. ¡Que nunca nos falte un motivo para brindar!
Пусть у нас всегда будет повод поднять бокал.

46. Por los momentos compartidos.
За моменты, которые мы разделили.

47. Por lo bueno que ya llegó… y lo mejor que viene.
За хорошее, что уже пришло, и за лучшее впереди.

48. Por la vida y por la calma.
За жизнь и за спокойствие.

49. Por un año más juntos.
За ещё один год вместе.

50. ¡Salud!
Будем здоровы!

В завершение

Испанские поздравления и тосты — это не про «красивые слова». Это про тепло, простоту и радость быть рядом.

И если вы однажды поднимете бокал со словами «Por un año más juntos», вас точно поймут без перевода.