Бесплатные материалы для изучения испанского языка от Casadele

Определенный артикль в испанском языке

Употребление артикля очень важно для испанского языка, иногда с его помощью можно поменять даже значение слова (более подробно это рассмотрено в статье "Артикли в испанском языке"). Существуют два вида артиклей: определенный и неопределенный. В данной статье мы рассмотрим ближе употребление определенного артикля.
Название данного артикля говорит само за себя: он используется для того, чтобы указать на определенный предмет, конкретизировать. Это происходит в следующих случаях:

  • Если называются единственные в своем роде объекты. Например:
el sol (солнце), la luna (луна), la tierra (земля), el cielo (небо).

  • Если о лице, предмете уже говорилось ранее, и собеседнику ясно, о ком или о чем идет речь. Например:
Yo compro un libro. El libro es sobre dos amigos (Я покупаю книгу. Книга о двух друзьях).

  • Если называются дни недели и при указании времени. Например:
El jueves voy al teatro (В четверг пойду в театр).
El espectáculo empieza a las seis (Спектакль начинается в шесть).

  • Когда существительные обозначают «неисчисляемые» вещества, материалы и т.д. (все то, что нельзя посчитать «поштучно»). Например:
el agua (вода), el petróleo (нефть), el oro (золото).

  • Когда существительные выражают отвлеченные, абстрактные понятия, так как такие понятия обычно мыслятся как нечто целостное, неделимое. Например:
la valentía (храбрость), el temor (страх), la libertad (свобода), la alegría (радость).

  • Когда существительные обозначают названия отраслей науки и искусства и употребляются в функции подлежащего. Например:
El arte debe servir al pueblo (Искусство должно принадлежать народу).

¡Ojo! Перед именами собственными артикли обычно не ставятся. Однако из этого правила есть немало исключений. Они касаются прежде всего топонимов.

  • Определенный артикль употребляется также перед названиями наиболее известных городов и стран. Например:
Los Angeles (Лос-Анжелес), La Haya (Гаага), el Brasil (Бразилия), el Japón (Япония), El Cairo (Каир), el Canadá (Канада), La Coruña (Ла-Корунья), La Paz (Ла-Пас).

¡Atención! В современном испанском языке наблюдаются отклонения от указанного правила: такие географические названия, как el Cairo, el Canadá, el Ecuador, el Japón, el Líbano, el Paraguay, el Perú el Salvador, el Uruguay употребляются и без артикля.

  • Если именем города назван спортивный клуб, то перед этим названием обычно ставится определенный артикль единственного числа мужского рода. Например:
El Madrid, El Betis, El Barcelona.

  • Перед названиями рек, гор, океанов, морей и озер. Например:
el Pacífico (Тихий океан), los Pirineos (Пиренеи), el Mediterráneo (Средиземное море).

  • При употреблении существительных с порядковыми числительными. Например:
Él es el primer hijo del rey (Он первый сын короля).
En la segunda foto estoy yo con mi amiga (На втором фото я с подругой).

  • При описании физических качеств, а также при указании на части тела или предметы одежды, когда из контекста ясно, кому они принадлежат. Например:
Tiene el pelo rizado (У нее кудрявые волосы).
Tiene la nariz chata (У него курносый нос).
Me duele la garganta (У меня болит горло).

  • Перед титулами, званиями, должностями, а также названиями и словами señor, señora, señorita, когда они не являются обращением. Например:
El profesor García es español (Преподаватель Гарсиа - испанец).

¡Ojo! Со словами don, doña артикль не употребляется никогда. Кроме того, при обращении артикль опускается. Например: Señor director, ¿puedo hablar con usted? (Сеньор директор, я могу поговорить с Вами?).

¡Atención! Определенный артикль мужского рода единственного числа el с предлогами a, de дает следующие формы:

a + el = al

de + el = del

Будьте также аккуратны с существительными женского рода, которые начинаются на ударный a или ha. В таком случае в единственном числе перед существительными ставятся артикли еl и un вместо и una, хотя род существительных от этого не меняется. Например:
el (un) acta (акт), el (un) aula (аудитория), el (un) hada (фея).

Слова, начинающиеся на неударное а, сохраняют артикль женского рода. Например:
la abuela (бабушка), la anécdota (анекдот).


Чтобы лучше разобраться в артиклях, советуем также прочитать про неопределенный артикль и про опущение артиклей. Желаем вам удачи в освоении теории и применении знаний на практике!
Грамматика Бесплатные уроки испанского